日媒8月29日报道称美国国务卿发言人维多利亚·纽兰宣布钓鱼岛正式更名尖阁诸岛,就是日语语音翻译过来的单词!在英语中“钓鱼岛”被翻译为日语“尖阁诸岛”的复数形态“SENKAKUS”。钓鱼岛的形成,钓鱼岛列岛由71个无人岛组成,主要包括钓鱼岛、北屿、南屿、黄尾屿、赤尾屿、北小岛、南小岛、飞屿等。 这次美国官方宣布钓鱼岛式更名尖阁诸岛,从法理上是行不通的,因为钓鱼岛系中国领土主权,美国无权更名,中国政府不会承认其合法性。有专家称,这也是美国政府表明立场,全力支持日本在钓鱼岛的一切活动,简而言之,美国明确钓鱼岛是日本人的领土,彻底断绝了与中国关于钓鱼岛问题的对话!

  美方:钓鱼岛正式更名尖阁诸岛

  美方:钓鱼岛正式更名尖阁诸岛

参与评论

分享到微信朋友圈

x

打开微信,点击底部的“发现”,

使用“扫一扫”即可将网页分享至朋友圈。